紫式部日記 現代語訳 - 紫式部日記『日本紀の御局』現代語訳(1)

現代語訳 紫式部日記 【紫式部日記】左衛門の内侍 現代語訳

あのとき藤原公任は紫式部に何をしていたのか|mysm|note

現代語訳 紫式部日記 紫式部日記を読もう!オススメ入門書3選【感想やあらすじも紹介!】

現代語訳 紫式部日記 「紫式部日記:女郎花(をみなへし)」の現代語訳(口語訳)

現代語訳 紫式部日記 紫式部日記『和泉式部と清少納言』現代語訳(1)(2)

紫式部日記「若宮誕生」 現代語訳

現代語訳 紫式部日記 あのとき藤原公任は紫式部に何をしていたのか|mysm|note

あのとき藤原公任は紫式部に何をしていたのか|mysm|note

現代語訳 紫式部日記 紫式部日記『和泉式部と清少納言』現代語訳(1)(2)

紫式部日記を読もう!オススメ入門書3選【感想やあらすじも紹介!】

現代語訳 紫式部日記 あのとき藤原公任は紫式部に何をしていたのか|mysm|note

現代語訳 紫式部日記 「紫式部日記:うきたる世」の現代語訳(口語訳)

現代語訳 紫式部日記 『紫式部日記』「土御門邸の秋」の現代語訳と重要な品詞の解説2

現代語訳 紫式部日記 紫式部日記「若宮誕生」 問題

『紫式部日記』「土御門邸の秋」の現代語訳と重要な品詞の解説2

このふるさとの女の前にてだにつつみ侍るものを、 私の実家の侍女の前でさえ、(漢籍を読むことは)つつしんでいますのに、 さる所にて、才さかし出で侍らむよ。

」 漢籍に熱心だった父親は、「残念なことに、(この子が)男の子でなかったことは幸せがなかったなあ。

「道長様は何も注意されない」というところに、式部の「道長といえど妄信的崇拝や礼賛はしねえ!」という気概を感じます。

意味は「お仕えする」。

男子が生まれないかとドキドキしたりはしゃいだりする藤原道長の姿• と、いつも嘆かれていました。

答え:屋敷の華やいだ様子に素直に喜ぶ事が出来ない自らの心について述べている。




2021 hg.palaso.org